Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Library
le sport et ses expressions idiomatiques
By Fabienne Droz
star
star
star
star
star
Share
share
Last updated about 6 years ago
15 questions
Add this activity
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Question 1
1.
Question 2
2.
Question 3
3.
Question 4
4.
Question 5
5.
Question 6
6.
Question 7
7.
Question 8
8.
Question 9
9.
Question 10
10.
Question 11
11.
Question 12
12.
Question 13
13.
Question 14
14.
Question 15
15.
Dans une côte, lorsque les coureurs montent" en danseuse", cela signifient qu' :
ils font des gestes semblables à ceux d'une danseuse
leurs fesses sont levées (dans l'effort ) afin de grimper plus vite et plus facilement
ils font des mouvements circulaires avec leurs hanches
En sports," je m'y connais un rayon", signifie :
je suis totalement novice en la matière
je suis " incollable" sur le sujet, je sais tout
je m'y intéresse mais je ne suis pas omniscient
Lorsque je dis de quelqu'un que c'est un vrai " Marathon man ", je veux dire :
qu'il peut parcourir de longues distances dans la course à pieds
qu'il a de l'endurance
qu'il a une grosse capacité de travail
Faire un stage est toujours utile, cela permet de "mettre le pied à l'étrier", signifie :
on apprend des choses utiles
on apprend à monter à cheval
on s'initie à la vie professionnelle
on apprend à fabriquer des étriers
Lors des mariages, mon beau-frère termine toujours la soirée " rond comme un ballon ou comme une queue de pie *(fam ) ", signifie :
qu'il a tellement bu qu'il a le ventre gonflé
qu'il joue au ballon
il est très ivre, il est saôul**
"Avoir la tablette de chocolat" signifie :
Avoir la meilleure part du gateau, de l'affaire
avoir le plus beau rôle
avoir un ventre plat
avoir un ventre plat et musclé
"Danser/ faire la rumba toute la nuit " signifie :
Participer à une soirée brésilienne
ne danser que la rumba
faire la fête toute la nuit
Depuis que je suis mariée et que j'ai deux enfants, "je cours du matin au soir " signifie :
j'ai fait de la course mon activité principale
je m'entraîne pour le marathon
je suis très occupée et n'ai pas le temps de me distraire !
Depuis que j'ai rejoint l'équipe d'Amazon, "je me sens comme un poisson dans l'eau " signifie :
j'ai appris à nager
j'aime beaucoup mon travail
j'ai trouvé le poste qui me convient
Lorsque l'on dit que quelque chose ( une entreprise, un projet ) est " en roue libre ", cela signifie :
( deux réponses possibles )
que tout fonctionne parfaitement
que l'équipe ne sait pas où elle va
qu'il n' y a pas de pilote à bord
que la direction est absente et que l'on risque un accident, une faillite, une catastrophe
"Monter en amazone" signifie :
Etre une guerrière
ne s'asseoir que d'un côté sur le dos du cheval
monter à califourchon sur un cheval ( = les jambes des deux côtés de l'animal )
Lorsque l'on dit d'un cycliste ou d'une personne qu'elle est toujours " en queue de peloton", cela signifie :
qu'elle est le meilleur élément de son groupe
qu'elle arrive la dernière, mais qu'elle travaille bien
qu'elle réserve toujours de bonnes surprises
qu'elle est n'est pas efficace dans son travail, qu'elle est toujours en retard
Au travail, lorsque quelqu'un "pédale", cela signifie qu'il / elle :
ne comprend rien à rien
avance vite
elle stagne
elle rencontre d'importantes difficultés
Dans une conversation, une négociation, on dit parfois " la balle est dans votre camp " signifie :
Vous avez la majorité, vous avez gagné
Pour faire avancer les choses, c'est à vous d'intervenir
je vous propose de jouer au foot après notre réunion
Au travail ou dans la vie, lorsque l'on "marche sur des oeufs ", on :
(plusieurs réponses possibles )
on est dans une position délicate
on se sent perdu-e
on ne sait pas où l'on va
on se sent en position de faiblesse