Based on book Frida Kahlo by Kristy Placido and published by Fluency Matters
"Frases" - Match the the item from the first column with its English translation in the second column (drag it over)
| Draggable item | arrow_right_alt | Corresponding Item |
|---|---|---|
no iba bien | arrow_right_alt | Wilhelm Kahlo's life |
no era una mujer atractiva | arrow_right_alt | wasn't going well |
no se llevaba bien | arrow_right_alt | he fell |
se cayó | arrow_right_alt | married another woman |
la vida de Wilhelm Kahlo | arrow_right_alt | didn't get along with |
se casó con otra mujer | arrow_right_alt | wasn't a nice looking woman |
"Frases" continued - Match the the item from the first column with its English translation in the second column (drag it over)
| Draggable item | arrow_right_alt | Corresponding Item |
|---|---|---|
no puede ser un niño para siempre | arrow_right_alt | she had an awful personality |
buscar un trabajo | arrow_right_alt | she was never happy |
tenía una personalidad terrible | arrow_right_alt | went into his house |
entró a su casa | arrow_right_alt | heard his stepmother speaking |
oyó a su madrastra hablando | arrow_right_alt | to look for a job |
nunca estaba contenta | arrow_right_alt | can't be a child forever |
"Frases" continued - Match the the item from the first column with its English translation (drag it over)
| Draggable item | arrow_right_alt | Corresponding Item |
|---|---|---|
pensaba que tenía razón | arrow_right_alt | didn't answer her |
necesitaba irse | arrow_right_alt | could see that |
podía ver que | arrow_right_alt | thought she was right |
un pasaje de barco | arrow_right_alt | needed to go |
cuando me vuelvas a ver | arrow_right_alt | a boat ticket |
no le respondió | arrow_right_alt | when you see me again |
Wilhem no volvió a ver a su padre después de salir de Alemania.
Wilhelm llegó a México en 1890.
A Wilhem no le gustó México.
En español, el nombre Wilhelm es Guillermo.
Matilde Calderon era hija de madre española y padre_______________.
Matilde Calderon trabajaba en una joyería.
En México, Wilhem necesitaba buscar un trabajo.
¿Por qué entró Wilhelm en la joyería?
Matilde pensó que Guillermo (Wilhelm) era muy guapo.
Guillermo (Wilhelm) no pensó que Matilde Calderón era muy atractiva.
El hermano de Matilde Calderón se llamaba Wilfried.
Guillermo no era soltero cuando conoció (met) a Matilde.
Matilde no tenía un novio cuando conoció (met) a Guillermo (Wilhelm).
Wilfried también era Alemán como Guillermo (Wilhelm).
Matilde sintió (felt) una atracción por Guillermo (Wilhelm) por su acento alemán.