Rappel: Voyage Scolaire: Le 5 Décembre au Phillips Collection!
"A" day. We will be traveling by bus and will be gone from about 9:00-12:40, thus missing periods 2,3, and 4, but our class meets during period 2. We will be back for 2nd lunch, but if you'd like to pack a snack to eat on the bus, you are more than welcome to.
























Avant le visionnement:
*Ce film a une notation de "R" aux Etats-Unis, mais en France il est noté "tous publics."
Tournage (filming): Le film a été tourné presque intégralement à Montmartre. Le réalisateur, Jean-Pierre Jeunet et son équipe ont méticuleusement nettoyé tous les lieux de tournage (en enlevant les ordures et en effaçant les graffiti) pour les rendre plus magique.
Note: Ce film a été un véritable phénomène de société en France et dans le monde. Pourquoi pensez-vous qu'il ait été un tel succès?


Tourisme: Sur les Traces d'Amélie Poulain
(France Info)
Visitez le Café Les Deux Moulins!
Si vous visitiez le Café Deux Moulins, quelles conversations imaginez-vous que vous entendriez ? Pourquoi ?
Que seraient des différences culturelles que vous remarqueriez entre ce café et un café aux Etats-Unis ?
Que seraient des différences que vous remarqueriez entre ce café et d’autres cafés similaires à Paris ?
Que commanderiez-vous de la carte (le menu) ? Pourquoi ?
Maintenant que vous savez que Le Café Les Deux Moulins est devenu un site touristique, voudriez-vous le visiter ? Pourquoi ou pourquoi pas?
Comment et pourquoi Amélie fait-elle le bonheur des autres ? Est-ce que ses tentatives (attempts) réussissent ? Est-ce que cette aide est bénéfique (beneficial) pour elle aussi ? Travaillez en groupes de 3 pour discuter ces questions en citant des exemples spécifiques du film. Puis, présentez vos arguments à la classe.
Vous pouvez taper des notes ici si vous voulez.
Comparez ce dialogue entre M. Dufayel et Amélie avec la version sous-titrée en anglais. Ensuite, répondez aux questions de réflexion ci-dessous.

1. Première réplique : Qu’est-ce qui n’est pas traduit ? Pourquoi, à ton avis, le sous-titre anglais a-t-il choisi d’omettre certains mots ? (Pense à la concision, au rythme, ou à la culture du sous-titrage.)
2. Deuxième réplique : Le sous-titre est très bref et fluide. Est-ce qu’il transmet bien l’idée originale du français ? Justifie ta réponse avec des exemples précis de mots ou de ton.
