Bruno: Qu'est-ce que tu veux faire?
Léa: Je ne sais pas, moi. Aller au cinéma.
Bruno: Qu'est-ce que tu veux regarder?
Léa: Ça m'est égal1. Comme tu veux. Qu'est-ce qu'il y a de bien?
Bruno: Attends. Je vais te dire... (Il prend l'Officiel des Spectacles, il ouvre et il le lit...) Il y a un film avec Ricki Dean. Tu connais?
Léa: Ah non, pas Ricki Dean. J'ai horreur des films de Ricki Dean. Il est parfaitement ridicule et il ne sait même pas!
Bruno: Il y a un film espagnol au Ciné-Élysées. Ça t'intéresse? Tu sais comment aller au Ciné-Élysées?
Léa: Oui, un film espagnol, ça me dit2. On va pouvoir pratiquer notre espagnol. Je connais bien ce quartier, je peux arriver au ciné.
Bruno: Alors, il faut se dépécher3. La prochaine séance4 est à seize heures.
1 ça m'est égal: it's all the same to me (it's equal to me)
2 ça me dit: that sounds good (it speaks to me)
3 il faut se dépécher: we should hurry and head out
4 prochaine séance: next show