Twa kɔ nsɛm atitiriw so
Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Laabri

ER 43 Act. 43e (pp. 118-119) cum Circumstantial: Fill in Subjunctive and Translate

star
star
star
star
star
Last updated 4 months ago
12 Nsɛmmisa
1
3
1
4
1
3
1
3
1
4
1
3
Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
1.

Change the indicative verb in brackets into the subjunctive, keeping the same person, number, and tense.

Cornēlius, cum in Campum Mārtium _________________________ [dēscenderat], in Thermās Nerōnēās ingressus est.

dēscendō, dēscendere, dēscendī: to go down

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
2.

Now translate the sentence from the previous question.

Cornēlius, cum in Campum Mārtium _________________________ [dēscenderat], in Thermās Nerōnēās ingressus est.

vocabulary help:

  • Campus Mārtius, Campī Mārtiī, m.: the Campus Martius (Field of Mars, on the outskirts of Rome)

  • dēscendō, dēscendere, dēscendī: to go down

  • Thermae Nerōnēae, Thermārum Nerōnēārum, f. pl.: the Neronian Baths, the Baths of Nero (a bath complex build by the emperor Nero)

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
3.

Change the indicative verb in brackets into the subjunctive, keeping the same person, number, and tense.

Cornēlius, cum amīcīs heri _________________________ [occurrerat], eōs dē rēbus urbānīs rogāvit.

occurrō, occurrere, occurrī (+ dat.): to meet

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
4.

Now translate the sentence from the previous question.

Cornēlius, cum amīcīs heri _________________________ [occurrerat], eōs dē rēbus urbānīs rogāvit.

vocabulary help:

  • heri (adv.): yesterday

  • occurrō, occurrere, occurrī (+ dat.): to meet

  • urbānus, -a, -um: of the city; rēs urbānae: the affairs of the city

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
5.

Change the indicative verb in brackets into the subjunctive, keeping the same person, number, and tense.

Cornēlius, cum in vestibulum _________________________ [ingrediēbātur], ab amīcīs salūtātus est.

ingredior, ingredī, ingressus sum: to enter, go into

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
6.

Now translate the sentence from the previous question.

Cornēlius, cum in vestibulum _________________________ [ingrediēbātur], ab amīcīs salūtātus est.

vocabulary help:

  • vestibulum, -ī, n.: vestibule, entrance passage

  • salūtō, -āre, -āvī, -ātus: to greet

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
7.

Change the indicative verb in brackets into the subjunctive, keeping the same person, number, and tense.

Cornēlius, cum ab amīcīs _________________________ [salūtātus erat], in apodytērium iniit.

salūtō, -āre, -āvī, -ātus: to greet

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
8.

Now translate the sentence from the previous question.

Cornēlius, cum ab amīcīs _________________________ [salūtātus erat], in apodytērium iniit.

vocabulary help:

  • salūtō, -āre, -āvī, -ātus: to greet

  • apodytērium, -ī, n.: changing room

  • ineō, inīre, iniī, inītūrus: to enter, go in

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
9.

Change the indicative verb in brackets into the subjunctive, keeping the same person, number, and tense.

Cum Cornēlius et amīcī in palaestram _________________________ [inībant], multī cīvēs ibi sē exercēbant.

ineō, inīre, iniī, inītūrus: to enter, go in

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
10.

Now translate the sentence from the previous question.

Cum Cornēlius et amīcī in palaestram _________________________ [inībant], multī cīvēs ibi sē exercēbant.

vocabulary help:

  • palaestra, -ae, f.: exercise area, exercise ground

  • ineō, inīre, iniī, inītūrus: to enter, go in

  • exerceō, exercēre, exercuī, exercitus: to exercise; sē exercēre: to exerise [oneself], to work out

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
11.

Change the indicative verb in brackets into the subjunctive, keeping the same person, number, and tense.

Cum aliī _________________________ [lūctābantur], Cornēlius cum duōbus amīcīs trigōne lūdēbat.

lūctor, lūctārī, lūctātus sum: to wrestle

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
12.

Now translate the sentence from the previous question.

Cum aliī _________________________ [lūctābantur], Cornēlius cum duōbus amīcīs trigōne lūdēbat.

vocabulary help:

  • lūctor, lūctārī, lūctātus sum: to wrestle

  • duōbus: abl. pl. of duo, duae, duo: two

  • trigōn, trigōnis, m.: trigon (a type of ball)