Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Library
ER 22 Act. 22i (p. 157) English to Latin
By Jenny Mammana
star
star
star
star
star
Share
share
Last updated almost 2 years ago
20 questions
Add this activity
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Question 1
1.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius was showing
the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
Cornēlius, Cornēliī,
m.:
Cornelius
aedificium, aedificiī,
n.:
building
mōnstrō, mōnstrāre, mōnstrāvī, mōnstrātus:
to show
Question 2
2.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius was showing
the huge buildings
to the boys, while they were approaching Rome.
aedificium, aedificiī,
n.:
building
ingēns,
gen. sing.
ingentis:
huge
Question 3
3.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius was showing the huge buildings
to the boys
, while they were approaching Rome.
puer, puerī,
m.:
boy
Question 4
4.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius was showing the huge buildings to the boys,
while they were approaching
Rome.
dum
(conj.):
while
appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus
(+ adat.):
to approach
Question 5
5.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching
Rome
.
appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus
(+dat.):
to approach
Rōma, Rōmae,
f.:
Rome
Question 6
6.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius wanted
[use perfect tense
] to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
Cornēlius, Cornēliī,
m.:
Cornelius
volō, velle, voluī:
to want
Question 7
7.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius wanted
to tell
the story told about Caecilia Metella to the children.
nārrō, nārrāre, nārrāvī, nārrātus:
to tell
Question 8
8.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius wanted to tell
the story told
about Caecilia Metella to the children.
fābula, fābulae,
f.:
story
nārrātus, nārrāta, nārrātum:
told
Question 9
9.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius wanted to tell the story told
about Caecilia Metella
to the children.
dē
(+ abl.):
about
Caecilia Metella, Caeciliae Metellae,
f.:
Caecilia Metella
Question 10
10.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius wanted to tell the story told about Caecilia Metella
to the children
.
līberī, līberōrum,
m. pl.:
children
Question 11
11.
Translate the underlined word(s) into Latin.
While they were approaching
the Porta Capena, Titus was waiting for them near the gate.
dum
(conj.):
while
appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus
(+ dat.):
to approach
Question 12
12.
Translate the underlined word(s) into Latin.
While they were approaching
the Porta Capena
, Titus was waiting for them near the gate.
appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus
(+ dat.):
to approach
Porta Capēna, Porta Capēnae,
f.:
the Porta Capena
(one of the gates leading into Rome)
Question 13
13.
Translate the underlined word(s) into Latin.
While they were approaching the Porta Capena,
Titus was waiting for them
near the gate.
exspectō, exspectāre, exspectāvī, exspectātus:
to wait for
eōs
(acc.):
them
Question 14
14.
Translate the underlined word(s) into Latin.
While they were approaching the Porta Capena, Titus was waiting for them
near the gate
.
prope
(+ acc.):
near
porta, portae,
f.:
gate
Question 15
15.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius sent
[use perfect tense
] a letter and explained everything to Titus.
mittō, mittere, mīsī, missus:
to send
Question 16
16.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius sent
a letter
and explained everything to Titus.
epistula, epistulae,
f.:
letter
Question 17
17.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius sent a letter and
explained
[use perfect tense]
everything
to Titus.
explicō, explicāre, explicāvī, explicātus:
to explain
omnia
(n. pl. nom./acc./voc.):
everything, all things
Question 18
18.
Translate the underlined word(s) into Latin.
Cornelius sent a letter and explained everything
to Titus
.
Titus, Titī,
m.:
Titus
Question 19
19.
Translate the underlined word(s) into Latin.
It is necessary for the emperor
to consult the senators immediately.
necesse est:
it is necessary
prīnceps, prīncipis,
m.:
emperor
cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultus:
to consult
senātor, senātōris,
m.:
senator
statim
(adv.):
immediately
Question 20
20.
Translate the underlined word(s) into Latin.
It is necessary for the emperor
to consult the senators immediately
.
cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultus:
to consult
senātor, senātōris,
m.:
senator
statim
(adv.):
immediately