ER 22 Act. 22i (p. 157) English to Latin

Last updated over 1 year ago
20 questions
1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • Cornēlius, Cornēliī, m.: Cornelius
  • aedificium, aedificiī, n.: building
  • mōnstrō, mōnstrāre, mōnstrāvī, mōnstrātus: to show

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • aedificium, aedificiī, n.: building
  • ingēns, gen. sing. ingentis: huge

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • puer, puerī, m.: boy

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • dum (conj.): while
  • appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus (+ adat.): to approach

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus (+dat.): to approach
  • Rōma, Rōmae, f.: Rome

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted [use perfect tense] to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • Cornēlius, Cornēliī, m.: Cornelius
  • volō, velle, voluī: to want

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • nārrō, nārrāre, nārrāvī, nārrātus: to tell

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • fābula, fābulae, f.: story
  • nārrātus, nārrāta, nārrātum: told

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • (+ abl.): about
  • Caecilia Metella, Caeciliae Metellae, f.: Caecilia Metella

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • līberī, līberōrum, m. pl.: children

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

While they were approaching the Porta Capena, Titus was waiting for them near the gate.
  • dum (conj.): while
  • appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus (+ dat.): to approach

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

While they were approaching the Porta Capena, Titus was waiting for them near the gate.
  • appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus (+ dat.): to approach
  • Porta Capēna, Porta Capēnae, f.: the Porta Capena (one of the gates leading into Rome)

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

While they were approaching the Porta Capena, Titus was waiting for them near the gate.
  • exspectō, exspectāre, exspectāvī, exspectātus: to wait for
  • eōs (acc.): them

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

While they were approaching the Porta Capena, Titus was waiting for them near the gate.
  • prope (+ acc.): near
  • porta, portae, f.: gate

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius sent [use perfect tense] a letter and explained everything to Titus.
  • mittō, mittere, mīsī, missus: to send

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius sent a letter and explained everything to Titus.
  • epistula, epistulae, f.: letter

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius sent a letter and explained [use perfect tense] everything to Titus.
  • explicō, explicāre, explicāvī, explicātus: to explain
  • omnia (n. pl. nom./acc./voc.): everything, all things

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius sent a letter and explained everything to Titus.
  • Titus, Titī, m.: Titus

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

It is necessary for the emperor to consult the senators immediately.
  • necesse est: it is necessary
  • prīnceps, prīncipis, m.: emperor
  • cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultus: to consult
  • senātor, senātōris, m.: senator
  • statim (adv.): immediately

1

Translate the underlined word(s) into Latin.

It is necessary for the emperor to consult the senators immediately.
  • cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultus: to consult
  • senātor, senātōris, m.: senator
  • statim (adv.): immediately