ER 16 Act. 16d English to Latin
star
star
star
star
star
Last updated over 1 year ago
26 questions
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
To sit in the road bored the children.
vocabulary help:- sedeō, sedēre: to sit
- via, viae, f.: road
- taedēbat: [it] bored
- līberī, līberōrum, m. pl.: children
Write the bold part of this sentence in Latin:
To sit in the road bored the children.
vocabulary help:
- sedeō, sedēre: to sit
- via, viae, f.: road
- taedēbat: [it] bored
- līberī, līberōrum, m. pl.: children
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
To sit in the road bored the children.
vocabulary help:- sedeō, sedēre: to sit
- via, viae, f.: road
- taedēbat: [it] bored
- līberī, līberōrum, m. pl.: children
Write the bold part of this sentence in Latin:
To sit in the road bored the children.
vocabulary help:
- sedeō, sedēre: to sit
- via, viae, f.: road
- taedēbat: [it] bored
- līberī, līberōrum, m. pl.: children
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
To sit in the road bored the children.
vocabulary help:- sedeō, sedēre: to sit
- via, viae, f.: road
- taedēbat: [it] bored
- līberī, līberōrum, m. pl.: children
Write the bold part of this sentence in Latin:
To sit in the road bored the children.
vocabulary help:
- sedeō, sedēre: to sit
- via, viae, f.: road
- taedēbat: [it] bored
- līberī, līberōrum, m. pl.: children
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:
- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:
- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:
- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:
- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:
- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
Write the bold part of this sentence in Latin:
Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.
vocabulary help:
- inveniō, invenīre: to find
- pila, pilae, f.: ball
- cista, cistae, f.: chest
- lūdō, lūdere: to play
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:
- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:
- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:
- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:
- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:
- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
Write the bold part of this sentence in Latin:
But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.
vocabulary help:
- sed (conj.): but
- saepe (adv.): often
- molestus, molesta, molestum: annoying
- puer, puerī, m.: boy
- feriō, ferīre: to hit
- pila, pilā, f.: ball
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
Cornelia is angry and turns [herself] toward [her] mother.
vocabulary help:- īrātus, īrāta, īrātum: angry
- sē (acc.): herself
- vertō, vertere: to turn
- māter, mātris, f.: mother
Write the bold part of this sentence in Latin:
Cornelia is angry and turns [herself] toward [her] mother.
vocabulary help:
- īrātus, īrāta, īrātum: angry
- sē (acc.): herself
- vertō, vertere: to turn
- māter, mātris, f.: mother
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
Cornelia is angry and turns [herself] toward [her] mother.
vocabulary help:- īrātus, īrāta, īrātum: angry
- sē (acc.): herself
- vertō, vertere: to turn
- māter, mātris, f.: mother
Write the bold part of this sentence in Latin:
Cornelia is angry and turns [herself] toward [her] mother.
vocabulary help:
- īrātus, īrāta, īrātum: angry
- sē (acc.): herself
- vertō, vertere: to turn
- māter, mātris, f.: mother
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
Cornelia is angry and turns [herself] toward [her] mother.
vocabulary help:- īrātus, īrāta, īrātum: angry
- sē (acc.): herself
- vertō, vertere: to turn
- māter, mātris, f.: mother
Write the bold part of this sentence in Latin:
Cornelia is angry and turns [herself] toward [her] mother.
vocabulary help:
- īrātus, īrāta, īrātum: angry
- sē (acc.): herself
- vertō, vertere: to turn
- māter, mātris, f.: mother
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:
- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:
- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:
- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:
- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:
- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:
- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:
- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
1
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because his mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)
Write the bold part of this sentence in Latin:
"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because his mother is dead. He wasn't intending to hit you.
vocabulary help:
- scelestus, scelesta, scelestum: wicked
- respondeō, respondēre: to reply, respond
- anxius, anxia, anxium: anxious
- māter, mātris, f.: mother
- mortuus, mortua, mortuum: dead
- in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
- feriō, ferīre: to hit
- tē: you (acc.)