ER 16 Act. 16d English to Latin

Last updated over 1 year ago
26 questions
1

Write the bold part of this sentence in Latin:

To sit in the road bored the children.

vocabulary help:
  • sedeō, sedēre: to sit
  • via, viae, f.: road
  • taedēbat: [it] bored
  • līberī, līberōrum, m. pl.: children

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

To sit in the road bored the children.

vocabulary help:
  • sedeō, sedēre: to sit
  • via, viae, f.: road
  • taedēbat: [it] bored
  • līberī, līberōrum, m. pl.: children

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

To sit in the road bored the children.

vocabulary help:
  • sedeō, sedēre: to sit
  • via, viae, f.: road
  • taedēbat: [it] bored
  • līberī, līberōrum, m. pl.: children

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.

vocabulary help:
  • inveniō, invenīre: to find
  • pila, pilae, f.: ball
  • cista, cistae, f.: chest
  • lūdō, lūdere: to play

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.

vocabulary help:
  • inveniō, invenīre: to find
  • pila, pilae, f.: ball
  • cista, cistae, f.: chest
  • lūdō, lūdere: to play

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.

vocabulary help:
  • inveniō, invenīre: to find
  • pila, pilae, f.: ball
  • cista, cistae, f.: chest
  • lūdō, lūdere: to play

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.

vocabulary help:
  • inveniō, invenīre: to find
  • pila, pilae, f.: ball
  • cista, cistae, f.: chest
  • lūdō, lūdere: to play

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.

vocabulary help:
  • inveniō, invenīre: to find
  • pila, pilae, f.: ball
  • cista, cistae, f.: chest
  • lūdō, lūdere: to play

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

Sextus finds a ball in a chest and plays with the ball with Marcus.

vocabulary help:
  • inveniō, invenīre: to find
  • pila, pilae, f.: ball
  • cista, cistae, f.: chest
  • lūdō, lūdere: to play

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.

vocabulary help:
  • sed (conj.): but
  • saepe (adv.): often
  • molestus, molesta, molestum: annoying
  • puer, puerī, m.: boy
  • feriō, ferīre: to hit
  • pila, pilā, f.: ball

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.

vocabulary help:
  • sed (conj.): but
  • saepe (adv.): often
  • molestus, molesta, molestum: annoying
  • puer, puerī, m.: boy
  • feriō, ferīre: to hit
  • pila, pilā, f.: ball

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.

vocabulary help:
  • sed (conj.): but
  • saepe (adv.): often
  • molestus, molesta, molestum: annoying
  • puer, puerī, m.: boy
  • feriō, ferīre: to hit
  • pila, pilā, f.: ball

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.

vocabulary help:
  • sed (conj.): but
  • saepe (adv.): often
  • molestus, molesta, molestum: annoying
  • puer, puerī, m.: boy
  • feriō, ferīre: to hit
  • pila, pilā, f.: ball

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.

vocabulary help:
  • sed (conj.): but
  • saepe (adv.): often
  • molestus, molesta, molestum: annoying
  • puer, puerī, m.: boy
  • feriō, ferīre: to hit
  • pila, pilā, f.: ball

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

But Sextus is often an annoying boy, and he hits Cornelia with a ball.

vocabulary help:
  • sed (conj.): but
  • saepe (adv.): often
  • molestus, molesta, molestum: annoying
  • puer, puerī, m.: boy
  • feriō, ferīre: to hit
  • pila, pilā, f.: ball

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

Cornelia is angry and turns [herself] toward [her] mother.

vocabulary help:
  • īrātus, īrāta, īrātum: angry
  • (acc.): herself
  • vertō, vertere: to turn
  • māter, mātris, f.: mother

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

Cornelia is angry and turns [herself] toward [her] mother.

vocabulary help:
  • īrātus, īrāta, īrātum: angry
  • (acc.): herself
  • vertō, vertere: to turn
  • māter, mātris, f.: mother

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

Cornelia is angry and turns [herself] toward [her] mother.

vocabulary help:
  • īrātus, īrāta, īrātum: angry
  • (acc.): herself
  • vertō, vertere: to turn
  • māter, mātris, f.: mother

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.

vocabulary help:
  • scelestus, scelesta, scelestum: wicked
  • respondeō, respondēre: to reply, respond
  • anxius, anxia, anxium: anxious
  • māter, mātris, f.: mother
  • mortuus, mortua, mortuum: dead
  • in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
  • feriō, ferīre: to hit
  • tē: you (acc.)

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.

vocabulary help:
  • scelestus, scelesta, scelestum: wicked
  • respondeō, respondēre: to reply, respond
  • anxius, anxia, anxium: anxious
  • māter, mātris, f.: mother
  • mortuus, mortua, mortuum: dead
  • in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
  • feriō, ferīre: to hit
  • tē: you (acc.)

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.

vocabulary help:
  • scelestus, scelesta, scelestum: wicked
  • respondeō, respondēre: to reply, respond
  • anxius, anxia, anxium: anxious
  • māter, mātris, f.: mother
  • mortuus, mortua, mortuum: dead
  • in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
  • feriō, ferīre: to hit
  • tē: you (acc.)

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.

vocabulary help:
  • scelestus, scelesta, scelestum: wicked
  • respondeō, respondēre: to reply, respond
  • anxius, anxia, anxium: anxious
  • māter, mātris, f.: mother
  • mortuus, mortua, mortuum: dead
  • in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
  • feriō, ferīre: to hit
  • tē: you (acc.)

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.

vocabulary help:
  • scelestus, scelesta, scelestum: wicked
  • respondeō, respondēre: to reply, respond
  • anxius, anxia, anxium: anxious
  • māter, mātris, f.: mother
  • mortuus, mortua, mortuum: dead
  • in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
  • feriō, ferīre: to hit
  • tē: you (acc.)

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.

vocabulary help:
  • scelestus, scelesta, scelestum: wicked
  • respondeō, respondēre: to reply, respond
  • anxius, anxia, anxium: anxious
  • māter, mātris, f.: mother
  • mortuus, mortua, mortuum: dead
  • in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
  • feriō, ferīre: to hit
  • tē: you (acc.)

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because [his] mother is dead. He wasn't intending to hit you.

vocabulary help:
  • scelestus, scelesta, scelestum: wicked
  • respondeō, respondēre: to reply, respond
  • anxius, anxia, anxium: anxious
  • māter, mātris, f.: mother
  • mortuus, mortua, mortuum: dead
  • in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
  • feriō, ferīre: to hit
  • tē: you (acc.)

1

Write the bold part of this sentence in Latin:

"Sextus is not a wicked boy," replies Aurelia, "but he is anxious because his mother is dead. He wasn't intending to hit you.

vocabulary help:
  • scelestus, scelesta, scelestum: wicked
  • respondeō, respondēre: to reply, respond
  • anxius, anxia, anxium: anxious
  • māter, mātris, f.: mother
  • mortuus, mortua, mortuum: dead
  • in animō habēre: to have in mind, to intend; habeō, habēre: to have
  • feriō, ferīre: to hit
  • tē: you (acc.)