Twa kɔ nsɛm atitiriw so
Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Laabri

ER 44 Quiz Retake

star
star
star
star
star
Last updated 4 months ago
14 Nsɛmmisa

Background: A young woman named Arachne was very skilled at weaving and bragged that she was more skilled than Minerva, the goddess of weaving and other handicrafts. Minerva, angered that a mortal dared to make such a claim, disguised herself as an old woman and challenged Arachne to a weaving competition.

5
0.5
0.5
4
0.5
4
0.5
3
0.5
5
0.5
4
0.5
0.5
Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
1.

Translate the sentence:

Deā et virgine in certāmine contentūrīs, multī cūriōsī spectāre cupientēs ad casam Arachnēs* veniēbant.

vocabulary help:

  • dea, deae, f.: goddess

  • virgō, virginis, f.: young woman

  • certāmen, certāminis, n.: competition

  • contendō, contendere, contendī, contentus: to compete

  • cūriōsī, cūriōsōrum, m. pl.: curious people

  • spectō, -āre, -āvī, -ātus: to watch

  • cupiō, cupere, cupīvī, cupītus: to want, desire

  • casa, casae, f.: house, hut

*NOTE: The name Arachnē is a Greek 1st declension noun. In Latin, it is declined as follows:

nom: Arachnē; gen: Arachnēs; dat: Arachnae; acc: Arachnēn; abl: Arachnē; voc.: Arachnē

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
2.

Identify the type of PARTICIPLE underlined in this sentence.

Deā et virgine in certāmine contentūrīs, multī cūriōsī spectāre cupientēs ad casam Arachnēs veniēbant.

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
3.

Identify the type of PARTICIPLE underlined in this sentence.

Deā et virgine in certāmine contentūrīs, multī cūriōsī spectāre cupientēs ad casam Arachnēs veniēbant.

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
4.

Translate the sentence:

Tum, multīs spectantibus, dea et virgō pictūrās pulcherrimās texere coepērunt.

vocabulary help:

  • spectō, -āre, -āvī, -ātus: to watch

  • dea, deae, f.: goddess

  • virgō, virginis, f.: young woman

  • pictūra, picūrae, f.: picture

  • pulcher, pulchra, pulchrum: beautiful

  • texō, texere, texuī, textus: to weave

  • coepērunt: they began

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
5.

Identify the type of PARTICIPLE used in this sentence.

Tum, multīs spectantibus, dea et virgō pictūrās pulcherrimās texere coepērunt.

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
6.

Translate the sentence:

Operibus cōnfectīs, tēla Minervae nūllō modō melior erat quam tēla Arachnēs.*

vocabulary help:

  • opus, operis, n.: work

  • cōnficiō, cōnficere, cōnfēcī, cōnfectus: to finish, complete

  • tēla, tēlae, f.: tapestry, cloth

  • nūllus, nūlla, nūllum: no, none

  • modus, modī, m.: way

  • melior, melior, melius: better

*NOTE: The name Arachnē is a Greek 1st declension noun. In Latin, it is declined as follows:

nom: Arachnē; gen: Arachnēs; dat: Arachnae; acc: Arachnēn; abl: Arachnē; voc.: Arachnē

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
7.

Identify the type of PARTICIPLE used in this sentence.

Operibus confectīs, tēla Minervae nūllō modō melior erat quam tēla Arachnēs.

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
8.

Translate the sentence:

Tēlā Arachnēs* vīsā, Minerva īrātissima facta est.

vocabulary help:

  • tēla, tēlae, f.: tapestry, cloth

*NOTE: The name Arachnē is a Greek 1st declension noun. In Latin, it is declined as follows:

nom: Arachnē; gen: Arachnēs; dat: Arachnae; acc: Arachnēn; abl: Arachnē; voc.: Arachnē

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
9.

Identify the type of PARTICIPLE used in this sentence.

Tēlā Arachnēs vīsā, Minerva īrātissima facta est.

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
10.

Translate the sentence:

Minerva, Arachnēn* interficere cupiēns, tamen miserāta est et locūta est: "Vīve, superba virgo! Sed fīās arānea!"

vocabulary help:

  • interficiō, interficere, interfēcī, interfectus: to kill

  • cupiō, cupere, cupīvī, cupītus: to want, desire

  • miseror, miserārī, miserātus sum: to show mercy

  • loquor, loquī, locūtus sum: to speak, say, tell

  • vīvō, vīvere, vixī, victus: to live

  • superbus, -a, -um: haughty, arrogant

  • virgō, virginis, f.: young woman

  • fīās: may you become

  • arānea, -ae, f.: spider

*NOTE: The name Arachnē is a Greek 1st declension noun. In Latin, it is declined as follows:

nom: Arachnē; gen: Arachnēs; dat: Arachnae; acc: Arachnēn; abl: Arachnē; voc.: Arachnē

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
11.

Identify the type of PARTICIPLE underlined in this sentence.

Minerva, Arachnēn interficere cupiēns, tamen miserāta est et locūta est: "Vīve, superba virgo! Sed fīās arānea!"

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
12.

Translate the sentence:

Arachnē,* corpore dēminūtō, adhūc fīlum dēdūcēns, iam arānea est et in perpetuum tēlam texit.

vocabulary help:

  • corpus, corporis, n.: body

  • dēminuō, dēminuere, dēminuī, dēminūtus: to deminish, reduce in size, make smaller

  • adhūc (adv.): still, yet

  • fīlum, fīlī, n.: thread

  • dēdūcō, dēdūcere, dēdūxī, dēductus: to draw out, spin

  • arānea, -ae, f.: spider

  • in perpetuum: continually, forever

  • tēla, -ae, f.: tapestry, cloth

  • texō, texere, texuī, textus: to weave

*NOTE: The name Arachnē is a Greek 1st declension noun. In Latin, it is declined as follows:

nom: Arachnē; gen: Arachnēs; dat: Arachnae; acc: Arachnēn; abl: Arachnē; voc.: Arachnē

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
13.

Identify the type of PARTICIPLE underlined in this sentence.

Arachnē, corpore dēminūtō, adhūc fīlum dēdūcēns, iam arānea est et in perpetuum tēlam texit.

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
14.

Identify the type of PARTICIPLE underlined in this sentence.

Arachnē, corpore dēminutō, adhūc fīlum dēdūcēns, iam arānea est et in perpetuum tēlam texit.