Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Library

ER 22 Act. 22i (p. 157) English to Latin

star
star
star
star
star
Last updated almost 2 years ago
20 questions
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Question 1
1.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • Cornēlius, Cornēliī, m.: Cornelius
  • aedificium, aedificiī, n.: building
  • mōnstrō, mōnstrāre, mōnstrāvī, mōnstrātus: to show

Question 2
2.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • aedificium, aedificiī, n.: building
  • ingēns, gen. sing. ingentis: huge

Question 3
3.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • puer, puerī, m.: boy

Question 4
4.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • dum (conj.): while
  • appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus (+ adat.): to approach

Question 5
5.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius was showing the huge buildings to the boys, while they were approaching Rome.
  • appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus (+dat.): to approach
  • Rōma, Rōmae, f.: Rome

Question 6
6.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted [use perfect tense] to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • Cornēlius, Cornēliī, m.: Cornelius
  • volō, velle, voluī: to want

Question 7
7.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • nārrō, nārrāre, nārrāvī, nārrātus: to tell

Question 8
8.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • fābula, fābulae, f.: story
  • nārrātus, nārrāta, nārrātum: told

Question 9
9.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • dē (+ abl.): about
  • Caecilia Metella, Caeciliae Metellae, f.: Caecilia Metella

Question 10
10.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius wanted to tell the story told about Caecilia Metella to the children.
  • līberī, līberōrum, m. pl.: children

Question 11
11.

Translate the underlined word(s) into Latin.

While they were approaching the Porta Capena, Titus was waiting for them near the gate.
  • dum (conj.): while
  • appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus (+ dat.): to approach

Question 12
12.

Translate the underlined word(s) into Latin.

While they were approaching the Porta Capena, Titus was waiting for them near the gate.
  • appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātus (+ dat.): to approach
  • Porta Capēna, Porta Capēnae, f.: the Porta Capena (one of the gates leading into Rome)

Question 13
13.

Translate the underlined word(s) into Latin.

While they were approaching the Porta Capena, Titus was waiting for them near the gate.
  • exspectō, exspectāre, exspectāvī, exspectātus: to wait for
  • eōs (acc.): them

Question 14
14.

Translate the underlined word(s) into Latin.

While they were approaching the Porta Capena, Titus was waiting for them near the gate.
  • prope (+ acc.): near
  • porta, portae, f.: gate

Question 15
15.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius sent [use perfect tense] a letter and explained everything to Titus.
  • mittō, mittere, mīsī, missus: to send

Question 16
16.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius sent a letter and explained everything to Titus.
  • epistula, epistulae, f.: letter

Question 17
17.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius sent a letter and explained [use perfect tense] everything to Titus.
  • explicō, explicāre, explicāvī, explicātus: to explain
  • omnia (n. pl. nom./acc./voc.): everything, all things

Question 18
18.

Translate the underlined word(s) into Latin.

Cornelius sent a letter and explained everything to Titus.
  • Titus, Titī, m.: Titus

Question 19
19.

Translate the underlined word(s) into Latin.

It is necessary for the emperor to consult the senators immediately.
  • necesse est: it is necessary
  • prīnceps, prīncipis, m.: emperor
  • cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultus: to consult
  • senātor, senātōris, m.: senator
  • statim (adv.): immediately

Question 20
20.

Translate the underlined word(s) into Latin.

It is necessary for the emperor to consult the senators immediately.
  • cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultus: to consult
  • senātor, senātōris, m.: senator
  • statim (adv.): immediately