5. Faites le dialogue en bon ordre.
2. — Oui, J’ai travaillé deux ans dans une agence touristique, j’ai beaucoup voyagé : j’ai visité la France, l’Espagne, l’Italie et d’autres pays européens. J’ai de l’expérience dans l’interprétation: aux négotiations, aux expositions, aux rencontres etc. En plus j’ai traduit beaucoup de textes commerciaux, économiques, médicaux, juridiques, etc.
3. — Oui, je voudrais travailler comme traductrice/interprète dans votre société.
4. — Merci. Je vais attendre. Au revoir C’est bien.
5. — Je vais prendre connaissance de vos documents et je vous informe en tout cas de notre résultat.
6. —Avez-vous de l’expérience?
7. — Entrez, s’il vous plaît! Vous êtes venue à propos du recrutement?
8. — C’est très bien, avez-vous apporté votre CV?
10. — Je parle l’anglais, le français et le russe. J’ai terminé mes études à l’Université, Faculté des langues étrangères. J’ai obtenu le Diplôme de Spécialiste – Interprète/Traductrice.
11. — Quelles langues parlez-vous?
12. — Oui, bien sûr. Voilà.