Twa kɔ nsɛm atitiriw so
Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Laabri

Doña Angela la Abuela Youtuber 4/11 SUB WORK #2

star
star
star
star
star
Last updated over 2 years ago
20 Nsɛmmisa
Hyɛ no nsow a efi ɔkyerɛwfo no hɔ:

First, read the article and answer the comprehension questions. Then, answer the video questions as you view the video.

First, read the article and answer the comprehension questions. Then, answer the video questions as you view the video.

1
1
1

Down below I have embedded a video from EdPuzzle, just in case the above video did not work for you. The EdPuzzle video is much more difficult!

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
1.

I understood this reading:

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
2.

Some words that were familiar to me were:

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
3.

Some words that were UNFAMILIAR to me were:

Question 4
00:06
keyboard_arrow_down
1
Question 5
00:14
keyboard_arrow_down
1
Question 6
00:20
keyboard_arrow_down
1
Question 7
00:22
keyboard_arrow_down
1
Question 8
00:31
keyboard_arrow_down
1
Text
01:06
keyboard_arrow_down

You see her pelando las papas here. pelar = to peel

Text
01:17
keyboard_arrow_down

Now, you see her picando las papas. picar = to cut

Question 9
02:11
keyboard_arrow_down
1
Text
02:59
keyboard_arrow_down

Take a look at the interesting way Doña Ángela cuts an onion! Parece experta, ¿verdad?

Question 10
03:24
keyboard_arrow_down
1
Question 11
03:39
keyboard_arrow_down
1
Question 12
03:56
keyboard_arrow_down
1
Question 13
04:08
keyboard_arrow_down
1
Question 14
04:16
keyboard_arrow_down
1
Text
04:53
keyboard_arrow_down

She's making a salsa to acompañar. Acompañar = to accompany, to go with

Text
05:11
keyboard_arrow_down

She says she's using a comal to brown her chicken. A comal is a griddle.

Text
05:22
keyboard_arrow_down

She's butting the chicken in to dorar (to brown/to make golden). The chicken is already cocinado (cooked). She just wants it bien doradito (browned).

Text
05:40
keyboard_arrow_down

She's going to sacar el pollo ahora. Sacar = to take out

Question 15
06:18
keyboard_arrow_down
1
Text
06:47
keyboard_arrow_down

The tortillas have to be fritas. Fritar = to fry

Question 16
07:22
keyboard_arrow_down
1
Text
07:29
keyboard_arrow_down

She plates the items to servir. Servir = to serve

Question 17
07:54
keyboard_arrow_down
1
Text
07:59
keyboard_arrow_down

"Les voy a probar que tal me quedaron" = I'm going to try them to see how they turned out for me.

Question 18
08:14
keyboard_arrow_down
1
Question 19
08:18
keyboard_arrow_down
1
Question 20
08:23
keyboard_arrow_down
1
Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
4.

Where is she from?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
5.

How many chiles guajillos?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
6.

What does she use the tomatoes and green chiles for?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
7.

When she refers to verdura, what does she mean?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
8.

There is caldo in the blue olla (pot). What is caldo?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
9.

What's she doing now?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
10.

Instead of delicious, she says...

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
11.

She just said she's going to moler el chile. Moler most likely means:

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
12.

She adds a little...

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
13.

The items she added to the blender are:

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
14.

Ups! She forgot the...

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
15.

What does she add to the verdura to give it color?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
16.

She fills the tortillas with...

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
17.

She serves the enchiladas on a plate with...

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
18.

Doña Ángela says they are...

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
19.

She describes them as

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
20.

Doña Ángela says she likes her enchiladas