Write 5 words that you hear in the song:
¿Cuál es el tono de la canción?
Me gusta la canción
I have heard the song before
I think the genre (género) of the song is...
Lyrics in Spanish
¡Hey! ¡Ando bien malo!
Ya me dijo el doctor, muy en serio Que de kilos ya estoy pasadito No más grasas, ni azúcar, ni harina Ni más golosinas que me hacen gordito No más grasas, ni azúcar, ni harina Ni más golosinas que me hacen gordito
Con mi colesterol en 300 Y el antojo casi me domina Y pa colmo mi fiel chaparrita Con amor, me grita desde la cocina Y pa colmo mi fiel chaparrita Con amor, me grita desde la cocina
¿Quieres que te guise un chicharrón? ¿un pedazo de jamón? ¿O prefieres pollo frito, mi amorcito? No, muy sabroso el chicharrón, tu pollito y tu jamón Pero ahorita nada de eso, cariñito
¿Qué es lo que te pasa, corazón?, siempre has sido comelón Y hoy te me pones tus moños, mi gordito No, muchas gracias, pero no, que el doctor ya me ordenó Que me faje el cinturón
Es que me sube el colesterol, mi amorcito (Me sube el colesterol) Es que me sube el colesterol, mamacita (Me sube el colesterol)
Es que me sube el colesterol, mi chaparrita (Me sube el colesterol) Es que me sube el colesterol, mi puchunguita (Me sube el colesterol)
Para todos los gorditos, oink ¿Cómo te dijo? Cenó jamón, compadre
Con mi colesterol en 300 Y el antojo casi me domina Y pa colmo mi fiel chaparrita Con amor me grita desde la cocina Y pa colmo mi fiel chaparrita Con amor me grita desde la cocina
¿Quieres que te guise un chicharrón?, ¿un pedazo de jamón? ¿O prefieres pollo frito, mi amorcito? No, muy sabroso el chicharrón, tu pollito y tu jamón Pero ahorita nada de eso, cariñito
¿Qué es lo que te pasa, corazón?, siempre has sido comelón Y hoy te me pones tus moños, mi gordito No, muchas gracias, pero no, que el doctor ya me ordenó Que me faje el cinturón
fíjate*
DIMINUTUVES OF SPANISH WORDS
The end of a word -ito/-ita means "little" or "dear." It's often used in songs to make rhymes and fit with rhyme scheme. It is also used often in terms of endearment among loved ones and family members. (Examples from the lyrics: gordito = little fatty, chubby one; chaparrita = shorty; amorcito = my dear love, my little love; mamacita = little mama)
The opposite is also true. The end of a word can also be -ote/-ota or -ón/-ona to mean something is big. (Examples from the lyrics: comelón = big eater)
Can you type another example of a diminutive in Spanish you may have heard or used?
Match the foods mentioned in the songs
| Stavka koja se može prevući | arrow_right_alt | Odgovarajuća stavka |
|---|---|---|
chicharrón | arrow_right_alt | fried chicken |
jamón | arrow_right_alt | fried pork skin |
pollo frito | arrow_right_alt | ham |