Translate the underlined portion of each sentence into Latin, using the vocabulary provided. Please do not use macra (long marks).
Translate the underlined portion of each sentence into Latin, using the vocabulary provided. Please do not use macra (long marks).
Sabīna, Sabīnae, f.: Sabina
salūtō, salūtāre: to greet
Celer, Celeris, m.: Celer
Sabīna, Sabīnae, f.: Sabina
salūtō, salūtāre: to greet
Celer, Celeris, m.: Celer
Sabīna, Sabīnae, f.: Sabina
salūtō, salūtāre: to greet
Celer, Celeris, m.: Celer
quaerō, quaerere: to look for
pecūnia, pecūniae, f.: money
via, viae, f.: street
quaerō, quaerere: to look for
pecūnia, pecūniae, f.: money
via, viae, f.: street
quaerō, quaerere: to look for
pecūnia, pecūniae, f.: money
via, viae, f.: street
ambulō, ambulāre: to walk
ad (+ accusative): to, toward
turba, turbae, f.: crowd
ambulō, ambulāre: to walk
ad (+ accusative): to, towards
turba, turbae, f.: crowd
fīlia, fīliae, f.: daughter
fīlius, fīliī, m.: son
videō, vidēre: to see
fīlia, fīliae, f.: daughter
fīlius, fīliī, m.: son
videō, vidēre: to see
fīlia, fīliae, f.: daughter
fīlius, fīliī, m.: son
videō, vidēre: to see
Rūfīna, Rūfīnae, f.: Rufina
portō, portāre: to carry
cibus, cibī, m.: food
vīnum, vīnī, m.: wine
Rūfīna, Rūfīnae, f.: Rufina
portō, portāre: to carry
cibus, cibī, m.: food
vīnum, vīnī, m.: wine
Rūfīna, Rūfīnae, f.: Rufina
portō, portāre: to carry
cibus, cibī, m.: food
vīnum, vīnī, m.: wine
Rūfīna, Rūfīnae, f.: Rufina
portō, portāre: to carry
cibus, cibī, m.: food
vīnum, vīnī, m.: wine