Twa kɔ nsɛm atitiriw so
Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Laabri

Suburani 02 Ex. 4c Part I: Translate into Latin

star
star
star
star
star
Last updated 4 months ago
15 Nsɛmmisa
Hyɛ no nsow a efi ɔkyerɛwfo no hɔ:

Translate the underlined portion of each sentence into Latin, using the vocabulary provided. Please do not use macra (long marks).

Translate the underlined portion of each sentence into Latin, using the vocabulary provided. Please do not use macra (long marks).

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
1.

Sabina greets Celer.

  • Sabīna, Sabīnae, f.: Sabina

  • salūtō, salūtāre: to greet

  • Celer, Celeris, m.: Celer

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
2.

Sabina greets Celer.

  • Sabīna, Sabīnae, f.: Sabina

  • salūtō, salūtāre: to greet

  • Celer, Celeris, m.: Celer

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
3.

Sabina greets Celer.

  • Sabīna, Sabīnae, f.: Sabina

  • salūtō, salūtāre: to greet

  • Celer, Celeris, m.: Celer

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
4.

I look for money in the street.

  • quaerō, quaerere: to look for

  • pecūnia, pecūniae, f.: money

  • via, viae, f.: street

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
5.

I look for money in the street.

  • quaerō, quaerere: to look for

  • pecūnia, pecūniae, f.: money

  • via, viae, f.: street

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
6.

I look for money in the street.

  • quaerō, quaerere: to look for

  • pecūnia, pecūniae, f.: money

  • via, viae, f.: street

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
7.

Are you walking towards the crowd?

  • ambulō, ambulāre: to walk

  • ad (+ accusative): to, toward

  • turba, turbae, f.: crowd

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
8.

Are you walking towards the crowd?

  • ambulō, ambulāre: to walk

  • ad (+ accusative): to, towards

  • turba, turbae, f.: crowd

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
9.

The daughter sees the son.

  • fīlia, fīliae, f.: daughter

  • fīlius, fīliī, m.: son

  • videō, vidēre: to see

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
10.

The daughter sees the son.

  • fīlia, fīliae, f.: daughter

  • fīlius, fīliī, m.: son

  • videō, vidēre: to see

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
11.

The daughter sees the son.

  • fīlia, fīliae, f.: daughter

  • fīlius, fīliī, m.: son

  • videō, vidēre: to see

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
12.

Rufina is carrying food and wine.

  • Rūfīna, Rūfīnae, f.: Rufina

  • portō, portāre: to carry

  • cibus, cibī, m.: food

  • vīnum, vīnī, m.: wine

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
13.

Rufina is carrying food and wine.

  • Rūfīna, Rūfīnae, f.: Rufina

  • portō, portāre: to carry

  • cibus, cibī, m.: food

  • vīnum, vīnī, m.: wine

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
14.

Rufina is carrying food and wine.

  • Rūfīna, Rūfīnae, f.: Rufina

  • portō, portāre: to carry

  • cibus, cibī, m.: food

  • vīnum, vīnī, m.: wine

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
15.

Rufina is carrying food and wine.

  • Rūfīna, Rūfīnae, f.: Rufina

  • portō, portāre: to carry

  • cibus, cibī, m.: food

  • vīnum, vīnī, m.: wine