Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Library

Indirect Statement Practice

star
star
star
star
star
Last updated over 1 year ago
17 questions
Required
5
Required
1
Required
1
Required
5
Required
3
Question 5
5.
Alexander __________ that __________ __________ Sabina.
Required
1
Required
1
Required
1
Required
1
Required
1
Required
3
Question 11
11.
Sabina__________that ____________________ the tribune
Required
5
Required
1
Required
1
Required
1
Required
1
Required
0
Question 1
1.
Draggable itemarrow_right_altCorresponding Item
arrow_right_alt
arrow_right_alt
arrow_right_alt
arrow_right_alt
arrow_right_alt
Question 2
2.

Question 3
3.

Question 4
4.
Draggable itemarrow_right_altCorresponding Item
arrow_right_alt
arrow_right_alt
arrow_right_alt
arrow_right_alt
arrow_right_alt
Question 6
6.

Question 7
7.

Question 8
8.

Question 9
9.

Question 10
10.

Question 12
12.

Draggable itemarrow_right_altCorresponding Item
arrow_right_alt
arrow_right_alt
arrow_right_alt
arrow_right_alt
arrow_right_alt
Question 13
13.

Question 14
14.

Question 15
15.

Question 16
16.

Question 17
17.

Accusative Direct Object
Sabina
Infinitive
dixit
Head Verb
Alexandrum
Accusative Subject
sē
Subject
servāre
Sabīna dixit Alexandrum sē servāre
Sabina said that she was saving Alexander.
Sabina says that Alexander saved him (someone else).
Sabina says that Alexander saves her (someone else).
Sabina said that Alexander was saving her (Sabina).
Vīdimus Sabinam prope Alexandrum nōn sedēre.
We saw that Sabina is sitting near Alexander.
I see that Alexander is not sitting near Sabina.
We see that Alexander and Sabina are not sitting near them.
We saw that Sabina was not sitting near Alexander.
Infinitive
Alexander
Accusative Direct Object
intellegit
Subject
sē
Accusative Subject
Sabinam
Head Verb
amāre
Lucilius audit Sabinam in Lusitania habitare.
Sabina is living in Lusitania, Lucilius hears.
Lucilius heard that she was living in Lusitania.
Lucilius hears that Sabina is living in Lusitania.
She heard from Lucilius that Sabina was living in Lusitania.
What is the form of the verb is "esse"?
infinitive
indicative
perfect
imperative
Alexander nescīvit eōs amicōs esse.
Alexander does not know that they are friends.
Alexander did not know that he himself was his (someone else) friend.
Alexander does not know that they themselves are friends.
Alexander did not know that they were friends.
How should "esse" be translated in this sentence?
was
is
to be
I am
Who does "sē" refer to in this sentence?
Alexander
Lucilius
Sabina
the tribune
Lucilius sensit eum Sabinam servare.
Accusative Subject
Lucilius
Subject
sensit
Accusative Direct Object
eum
Infinitive
Sabinam
Head Verb
servare
Which of the following would be the best translation of "eum" in this sentence?
he himself
he (someone else)
she herself
she (someone else)
scis Lucilius et Alexander viros bonos esse.
Lucilius and Alexander knew that they were good men.
You knew that Lucilius and Alexander were good men.
Lucilius and Alexander know that they are good men.
You know that Lucilius and Alexander are good men.
How should "nubere" be translated in this sentence?
married
was marrying
to marry
marries
Sabīna nuntiat sē nubere velle...
Sabina announces that he wants to marry...
Sabina announced that she herself was wanting to marry...
Sabina announces that she wants to marry...
Sabina announced that she (someone else) wanted to marry...
How should the sentence end? Sabina announces that she wants to marry...
Alexander!
Lucilius!
No one!