Twa kɔ nsɛm atitiriw so
Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Laabri

Copy of RL.CS.4: Love and Friendship (9/2/2025)

star
star
star
star
star
Last updated 5 months ago
4 Nsɛmmisa
Hyɛ no nsow a efi ɔkyerɛwfo no hɔ:

Formative Generation Completed!

Formative Generation Completed!

1
9-10.RL.CS.4
1
9-10.RL.CS.4
1
9-10.RL.CS.4
1
9-10.RL.CS.4

Love and Friendship

BY EMILY BRONTË

Love is like the wild rose-briar,

Friendship like the holly-tree—

The holly is dark when the rose-briar blooms

But which will bloom most constantly?

The wild rose-briar is sweet in spring,

Its summer blossoms scent the air;

Yet wait till winter comes again

And who will call the wild-briar fair?

Then scorn the silly rose-wreath now

And deck thee with the holly’s sheen,

That when December blights thy brow

He still may leave thy garland green.

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
1.

What does the wild rose-briar symbolize in the poem?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
2.

What does the holly-tree metaphorically turn into during winter?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
3.

What kind of figurative language does the author utilize to compare love and friendship?

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
4.

In the lines 'The holly is dark when the rose-briar blooms. But which will bloom most constantly?', what is the reference of 'bloom most constantly'?