Twa kɔ nsɛm atitiriw so
Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Laabri

Suburani 09 Dative and Accusative

star
star
star
star
star
Last updated 4 months ago
8 Nsɛmmisa
2
Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
1.
2
2
2
2
2
2
2

fīliī [wine] [father] portant.

The sons are carrying the wine for the father.

vocabulary:

vīnum, vīnī, n.: wine

pater, patris, m.: father

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
2.

fēminae[gifts] [god] portant.

The women are carrying gifts for the god.

vocabulary:

donum, donī, n.: gift

deus, deī, m.: god

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
3.

nōs[sword] [senator] dedimus.

We gave a sword to the senator.

vocabulary:

gladius, gladiī, m.: sword

senātor, senātōris, m.: senator

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
4.

nōs[swords] [senators] dedimus.

We gave swords to the senators.

vocabulary:

gladius, gladiī, m.: sword

senātor, senātōris, m.: senator

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
5.

senātor[money] [enemies] tradidit.

The senator handed over money to the enemies.

vocabulary:

pecūnia, pecūniae, f.: money

hostis, hostis, m.: enemy

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
6.

senātor[food] [horses] petēbat.

The senator was seeking food for the horses.

vocabulary:

cibus, cibī, m.: food

equus, equī, m.: horse

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
7.

senātor[water] [horse] petēbat.

The senator was seeking water for the horse.

vocabulary:

aqua, aquae, f.: water

equus, equī, m.: horse

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
8.

vir nihil[wife] aut[daughters] portābat.

The man was carrying nothing for [his] wife or for [his] daughters.

vocabulary:

uxor, uxōris, f.: wife

fīlia, fīliae, f.: daughter