Twa kɔ nsɛm atitiriw so
Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Laabri

ER 39 Act. 39f English to Latin ABRIDGED

star
star
star
star
star
Last updated 4 months ago
20 Nsɛmmisa
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
1.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

Aeneas set out from Troy and was wandering for many years.

  • Troia, Troiae, f.: Troy (a city in Asia Minor)

  • proficīscor, proficīscī, profectus sum: to set out

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
2.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

Aeneas set out from Troy and was wandering for many years.

  • Troia, Troiae, f.: Troy (a city in Asia Minor)

  • proficīscor, proficīscī, profectus sum: to set out

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
3.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

Aeneas set out from Troy and was wandering for many years.

  • errō, errāre, errāvī, errātus: to wander

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
4.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

Aeneas set out from Troy and was wandering for many years.

  • multus, -a, -um: many

  • annus, annī, m.: year

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
5.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

He went to Thrace, then to Delos, then to Crete, at last to Sicily.

  • eō, īre, iī / īvī, itūrus: to go

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
6.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

He went to Thrace, then to Delos, then to Crete, at last to Sicily.

  • Thrācia, Thrāciae, f.: Thrace (a region northeast of Greece)

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
7.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

He went to Thrace, then to Delos, then to Crete, at last to Sicily.

  • deinde (adv.): then, next

  • Dēlos, Dēlī, f.: Delos (a small island off the coast of Greece)

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
8.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

He went to Thrace, then to Delos, then to Crete, at last to Sicily.

  • deinde (adv.): then, next

  • Crēta, Crētae, f.: Crete (a large island between Greece and Africa)

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
9.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

He went to Thrace, the to Delos, then to Crete, at last to Sicily.

  • Which word means "at last," tamen or tandem?

  • Sicilia, Siciliae, f.: Sicily (a large island off the coast of Italy)

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
10.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

A very great storm drove Aeneas to Carthage.

  • maximus, -a, -um: very great

  • tempestās, tempestātis, f.: storm

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
11.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

A very great storm drove Aeneas to Carthage.

  • Aenēās: Since his name is Greek, it declines like a Greek noun; the accusative form is Aenēān.

  • agō, agere, ēgī, āctus: to drive

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
12.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

A very great storm drove Aeneas to Carthage.

  • Carthāgō, Carthāginis, f.: Carthage

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
13.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

He was delaying there for many months.

  • ibi (adv.): there

  • moror, morārī, morātus sum: to delay

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
14.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

He was delaying there for many months.

  • multus, -a, -um: many

  • mēnsis, mēnsis, m.: month

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
15.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

In the middle of the night, however, Aeneas was warned by the gods, and he set out toward Italy at first light.

  • medius, media, medium: middle of, mid-

  • nox, noctis, f.: night

  • tamen (adv.): however; NOTE: tamen should not be the first word in a sentence

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
16.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

In the middle of the night, however, Aeneas was warned by the gods, and he set out toward Italy at first light.

  • moneō, monēre, monuī, monitus: to warn

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
17.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

In the middle of the night, however, Aeneas was warned by the gods, and he set out toward Italy at first light.

  • deus, deī, m.: god; dat. / abl. pl: dīs

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
18.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

In the middle of the night, however, Aeneas was warned by the gods, and he set out toward Italy at first light.

  • proficīscor, proficīscī, profectus sum: to set out

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
19.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

In the middle of the night, however, Aeneas was warned by the gods, and he set out toward Italy at first light.

  • Italia, Italiae, f.: Italy

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
20.

Translate the bold word(s) into Latin, based on the context of the sentence.

In the middle of the night, however, Aeneas was warned by the gods and set out toward Italy at first light.

  • prīmus, -a, -um: first

  • lux, lūcis, f.: light