Twa kɔ nsɛm atitiriw so
Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Laabri

Suburani 09 Verbs with Dative Case

star
star
star
star
star
Last updated 4 months ago
10 Nsɛmmisa
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
1.

ego nōn persuādēre potuī.

I was not able to persuade [my] FRIENDS.

persuādeō, persuādēre (+ dat.): to persuade

amīcus, amīcī, m.: friend

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
2.

ego nōn vidēre potuī.

I was not able to see [my] FRIENDS.

videō, vidēre: to see

amīcus, amīcī, m.: friend

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
3.

nōs appropinquābāmus.

We were approaching the CITY.

appropinquō, appropinquāre (+ dat.): to approach

urbs, urbis, f.: city

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
4.

nōs petēbāmus.

We were seeking the CITY.

petō, petere: to seek, head toward

urbs, urbis, f.: city

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
5.

aliī favēbant, aliī favēbant.

Some people were supporting THE BRITISH, some people were supporting THE ROMANS.

Britannī, -ōrum, m. pl.: the British

Rōmānī, -ōrum, m. pl.: the Romans

faveō, favēre (+ dat.): to support

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
6.

cūr tū nōn crēdis?

Why do you not trust the SOLDIER?

crēdō, crēdere (+ dat.): to believe, trust

mīles, mīlitis, m.: soldier

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
7.

cūr vōs nōn parcitis?

Why do you not spare the SOLDIERS?

crēdō, crēdere (+ dat.): to believe, trust

mīles, mīlitis, m.: soldier

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
8.

īnsula et placet.

The apartment building pleases the VETERANS and SOLDIERS.

placeō, placēre, placuī, placitus (+ dat.): to please, be pleasing (to)

veterānus, -ī, m.: veteran

mīles, mīlitis, m.: soldier

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
9.

Britannī nōn amābant.

The British did not like the COLONISTS.

amō, amāre, amāvī, amātus: to like

colōnus, colōnī, m.: colonist

Asemmisa {{asɛmmisaAhyɛnsode}}
10.

Britannī resistēbant.

The British were resisting the COLONISTS.

resistō, resistere, restitī (+ dat.): to resist

colōnus, colōnī, m.: colonist