Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Library
Oefenen vertalen AcI
By K.E. Brink
star
star
star
star
star
Share
share
Last updated almost 8 years ago
10 questions
Add this activity
Note from the author:
Oefening met het vertalen van de AcI, met praesens- en aoristusvormen ahv de woorden uit Kosmos 1 t/m serie 6A
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Question 1
1.
Wat is de correcte vertaling van deze zin?
ὁ ἀδυνατος λέγει ὁτι με οὐκ τεχνην ἐπιστασθαι.
A De gehandicapte zegt dat ik geen vak weet.
B De gehandicapte zei dat hij geen vak wist.
C De gehandicapte zei dat ik geen vak heb geweten.
D De gehandicapte zegt dat hij geen vak weet.
Question 2
2.
Wat is de correcte vertaling van deze zin?
ὁ Ἀλεξανδρος νομίζει Ἀσπασιαν κορην ειναι.
A Aspasia vindt dat Alexandros geen meisje was.
B Alexandros vindt dat Aspasia een meisje was.
C Alexandros vindt dat Aspasia geen meisje is.
D Alexandros vindt dat Aspasia een meisje is.
Question 3
3.
Wat is de correcte vertaling van deze zin:
και ἀτοπον (= vreemd) ἐστιν σε την ἑορτην παυειν.
Question 4
4.
Wat is de correcte vertaling van deze zin?
δεῖ γαρ τον ἀνδρα κτειναι (= doden).
Question 5
5.
Wat is de correcte vertaling van deze zin:
δῆλον ἐστιν τον υἱον με πειθειν.
Question 6
6.
Wat is de correcte vertaling van deze zin:
ὁ παις ἐλεγε τὸν πατερα οἰκαδε ἐλθειν.
Question 7
7.
Wat is de correcte vertaling van deze zin:
δια τουτο ἐνομιζει αὐτον ἀνευ του ἀργυριου τουτου δυνασθαι ζην.
Question 8
8.
Wat is de correcte vertaling van deze zin:
οὐκ δικαιον ἐστιν τους ἀνδρας παρα τῃ οἰκιᾳ οὐκ παρειναι.
Question 9
9.
Wat is de correcte vertaling van deze zin:
ἡ γυνη ἐνομιζε τον θεραποντα τους τεκνους θρεψαι.
Question 10
10.
Wat is de correcte vertaling van deze zin:
ὁ κατηγορος ἐλεγε ὑμας τον ἀργυριον μοι ἀφελεσθαι (= aor, afpakken) και οὐκ παρεχειν.