Log in
Sign up for FREE
arrow_back
Library

Review Set 3 Follow UP

star
star
star
star
star
Last updated over 6 years ago
25 questions
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Question 1
1.

Question 2
2.

Question 3
3.

Question 4
4.

Question 5
5.

Question 6
6.

Question 7
7.

Question 8
8.

Question 9
9.

Question 10
10.

Question 11
11.

Question 12
12.

Question 13
13.

Question 14
14.

Question 15
15.

Question 16
16.

Question 17
17.

Question 18
18.

Question 19
19.

Question 20
20.

Question 21
21.

Question 22
22.

Question 23
23.

Question 24
24.

Question 25
25.

Identify the translation of the bold word(s):

Nuntius bonus confirmatus est.
is confirmed
will have been confirmed
had been confirmed
has been confirmed
Identify the translation of the bold word:

Regina laudata erat.
had been praised
was praised
has been praised
will have been praised
Identify the translation of the bold word:

Via nova aedificata erit.
had been built
was built
has been built
will have been built
For the bold words, identify (a) the correct translation (b) the case and construction:

Puella similis suae (her) matri erat specie (in appearance).
dative of indirect object
of her mother
genitive of possession
of her mother
dative with adjective
for her mother
objective genitive
to her mother
For the bold words, identify (a) the correct translation (b) the case and construction:

Plato amorem magnum sapientiae semper demonstravit. (sapientia, ae f wisdom)
dative of indirect object
of wisdom
genitive of possession
to wisdom
dative with adjective
wisdom
objective genitive
by wisdom
For the bold words, identify (a) the correct translation (b) the case and construction:

Copiae a servis portatae sunt.
from the slaves
ablative of place from which
ablative of personal agent
with the slaves
ablative of separation
by the slaves
with the slaves
ablative of accompaniment
Identify the correct translation of the bold words(s):

Laudaris ab tuis parentibus
You are praising
You are praised
You were praised
You were praising
Identify the correct translation of the bold words(s):

Si cum cura* laboraverimus, laudabimur ab magistro.
we will be praised
we will praise
we will have praised
we will have been praised
Identify the correct translation of the bold words(s):

"Laudabar ab magistro," puer inquit (said), "quod laboraveram cum cura* (care)"
I will be praised
I was praising
I was praised
I had been praised
Identify the correct translation of the bold words(s):

"Laudabar ab magistro," puer inquit (said), "quod laboraveram cum cura* (care)"
I was working
I will have worked
I have worked
I had worked
Identify the (1) the case and construction (2) correct translation of the bold words(s):

"Laudabar ab magistro," puer inquit (said), "quod laboraveram cum cura* (care)"
ablative of personal agent
from the teacher
with the teacher
ablative of place from which
to the teacher
by the teacher
ablative of accompaniment
accustative of place to which
Identify the (1) the case and construction (2) correct translation of the bold words(s):

Vir, verborum ducis memor, ad hostem tarde appropinquavit.
(tardus, a, um slow / appropinquo, are, avi, atum to approach)
words
to the words
genitive of possession
nominative subject
objective genitive
of the words
words'
partitive genitive
Pick the ONLY translation NOT acceptable for the bold word(s):

Vir, verborum ducis memor, ad hostem tarde appropinquavit.
(tardus, a, um slow / appropinquo, are, avi, atum to approach)
approaches
approached
has approached
did approach
Identify the correct translation of the bold word(s):

Nuntius victoriae, qui (which) ab legato portatus erat, gratus nostris auribus erat.
(victoria, ae f victory; auris, auris f ear)
was carried
has been carried
will have been carried
had been carried
Identify the correct translation of the bold word(s):

Nuntius victoriae, qui (which) ab legato portatus erat, gratus nostris auribus erat.
(victoria, ae f victory; auris, auris f ear)
had been
will be
was
will have been
Identify the (1) the case and construction (2) the correct translation of the bold word(s):

Nuntius victoriae, qui (which) ab legato portatus erat, gratus nostris auribus erat.
(victoria, ae f victory; auris, auris f ear)
by our ears
ablative of means
from our ears
ablative of separation
to our ears
dative with adjective
of our ears
dative of indirect object
Identify the (1) the case and construction (2) the correct translation of the bold word(s):

Nuntius victoriae, qui (which) ab legato portatus erat, gratus nostris auribus erat.
(victoria, ae f victory; auris, auris f ear)
by the legate
ablative of means
from the legate
ablative of separation
ablative of personal agent
ablative of place from which
with the legate
to the legate
Identify the (1) the case and construction (2) the correct translation of the bold word(s):

Si timor hostium non demonstratus erit ab viris nostris, hostis superabitur.
the enemies
to the enemies
partitive genitive
nominative subject
enemies'
of the enemies
genitive of possession
objective genitive
Identify the correct translation of the bold word(s):

Si timor hostium non demonstratus erit ab viris nostris, hostis superabitur.
had been shown
will be shown
has been shown
will have been shown
Identify the correct translation of the bold word(s):

Si timor hostium non demonstratus erit ab viris nostris, hostis superabitur.
has been surpassed
had been surpassed
will have been surpassed
will be surpassed
Identify the (1) the case and construction (2) the correct translation of the bold word(s):

Si timor hostium non demonstratus erit ab viris nostris, hostis superabitur.
by our men
from our men
ablative of personal agent
ablative of separation
with our men
ablative of accompaniment
ablative of place from which
to our men
Identify the correct translation of the bold word(s):

Semper amaberis ab tuis parentibus.
you were loved
you have been loved
you will be loved
you will have been loved
Identify the (1) the case and construction (2) the correct translation of the bold word(s):

Modo pauci ex viris nostris occupati sunt; reliqui (the rest) ex periculo volaverunt in urbem finitimam provinciae.
(finitimus, a, um adjacent, bordering)
gentive of possession
of the province
the provinces
dative with adjective
nominative subject
to the province
the province's
objective genitive
Identify the the correct translation of the bold word(s):

Modo pauci ex viris nostris occupati sunt; reliqui (the rest) ex periculo volaverunt in urbem finitimam provinciae.
(finitimus, a, um adjacent, bordering)
have been seized
are seized
had been seized
will have been seized
Identify the the correct translation of the bold word(s):

Modo pauci ex viris nostris occupati sunt; reliqui (the rest) ex periculo volaverunt in urbem finitimam provinciae.
(finitimus, a, um adjacent, bordering)
will have rushed
have rushed
had rushed
rush